🌟 가슴에 칼을 품다

1. 다른 사람에게 나쁜 행동을 할 마음을 갖다.

1. BEAR A SWORD IN ONE'S CHEST: To have an intention to hurt someone.

🗣️ 용례:
  • Google translate 나에게 망신을 당한 이후로 그는 나를 볼 때마다 가슴에 칼을 품고 있는 것 같았다.
    Ever since he was humiliated by me, he seemed to have a knife in his chest every time he saw me.

가슴에 칼을 품다: bear a sword in one's chest,胸に刃物を抱く。胸に一物。寝刃を合わす,dissimuler un couteau dans son cœur,guardar un cuchillo en el corazón,يضع سيفا في القلب,ханцуйдаа хутга нуух,(giấu dao trong bụng) Bụng một bồ dao găm,(ป.ต.)กอดมีดไว้ที่อก ; มีดกรีดใจ,memiliki perasaan buruk terhadap orang,(досл.) затаить нож в душе; затаить злобу,心怀一把刀;怀恨在心,

💕시작 가슴에칼을품다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


약국 이용하기 (6) 기후 (53) 길찾기 (20) 주거 생활 (48) 보건과 의료 (204) 요일 표현하기 (13) 학교생활 (208) 심리 (365) (42) 집 구하기 (159) 대중 문화 (82) 소개하기(자기소개) (52) 하루 생활 (11) 문화 차이 (52) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 직업과 진로 (130) 전화하기 (15) 한국 생활 (16) 식문화 (104) 교통 이용하기 (124) 예술 (76) 대중 매체 (47) 외양 (97) 복장 표현하기 (121) 지리 정보 (138) 사회 제도 (78) 환경 문제 (81) 집안일 (41) 실수담 말하기 (19) 가족 행사-명절 (2)